Little Shelter酒店,清邁 / Department of Architecture
通過傳統(tǒng)木瓦來延續(xù)當(dāng)?shù)亟ㄖ奶卣?br />
設(shè)計公司:Department of ARCHITECTURE
位置:泰國
類型:建筑
材料:木材 聚碳酸酯
標(biāo)簽:Chiang Mai Interior 室內(nèi)設(shè)計 清邁
分類:休閑娛樂 商業(yè)建筑 酒店
Little Shelter酒店位于清邁,古老的城市景觀和充滿鄉(xiāng)土氣息的建筑特征通過帶有斜屋頂?shù)哪窘Y(jié)構(gòu)凸顯出來。酒店屋頂?shù)男螤顓⒖疾⒅戮戳水?dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)建筑,以不對稱的形式與周圍的樹冠自然地融為一體。屋頂?shù)奈鱾?cè)敞開于戶外,形成一個屋頂平臺,可供客人們在日落時欣賞河流全景。
Little Shelter is located in Chiang Mai where its old cityscape and vernacular architecture are characterized by wood structure with shingle pitched roof. The hotel roof form inspired by traditional hip roofs as homage to the local architecture has a little reinterpretation with an asymmetrical form blending naturally with the surrounding tree top silhouette. The west side of the roof is partially carved out to become a roof deck for guests to enjoy the panoramic river view at sunset.
▼酒店外觀,exterior view
設(shè)計通過使用傳統(tǒng)木瓦來延續(xù)當(dāng)?shù)亟ㄖ奶卣鳌_@種有趣的材料系統(tǒng)已經(jīng)經(jīng)歷了數(shù)百年的發(fā)展。小尺寸的木瓦單元像魚鱗般排列成一塊密不透水的建筑平面。在該項目中,建筑師試圖將新的材料融入這一系統(tǒng),以創(chuàng)造出富有現(xiàn)代感、同時又根植于傳統(tǒng)的建筑表面。
The design continues the local architectural character through the use of the predominant traditional material – the wood shingles. The most interesting aspect of the material is in its system that has been well developed for hundreds of years. Small units of wood shingles are laid out like fish scales to become a watertight architectural plane. The design has explored a possibility to fuse new materials into the system to create a contemporary architectural surface yet deeply rooted in tradition.
▼酒店屋頂?shù)男螤顓⒖疾⒅戮戳水?dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)建筑,the hotel roof form is inspired by traditional hip roofs as homage to the local architecture
▼木瓦單元像魚鱗般排列成一塊密不透水的建筑平面,small units of wood shingles are laid out like fish scales to become a watertight architectural plane
建筑的屋頂和側(cè)墻均使用了木瓦。在朝向河流的一側(cè),聚碳酸酯版被切割成與木瓦相同的尺寸,構(gòu)建出一個半透明的立面。入口立面的頂部采用了實木的瓦片,這些木瓦從上方“灑落”下來,逐漸與聚碳酸酯表面融為一體。雖然二者看似連接在一起,但實際上這種連續(xù)的半透明表面是通過特殊的半透明螺柱和透明螺釘而實現(xiàn)的。隨著陽光照射在不同的材料上,建筑的立面將變得閃閃發(fā)光。透過立面的光線在不同的時間營造出不同的室內(nèi)氛圍。
▼木瓦系統(tǒng)細(xì)部,wood shingle system
The wood shingles are used on the roof and side walls. On the river facade, polycarbonate sheets are cut into the same size as wood shingles and constructed to become the architectural translucent facade. On the entrance façade, the upper portion is composed of solid wood shingles and they trickle down to mixed with polycarbonate shingles on the lower part. Although working with the traditional shingle system, the uninterrupted translucency surface is achieved by a special detail design using translucent studs and special transparent screws. The facade is glittering in the sun as the light touches different material grains, from the solid wood shingles to the different translucency levels of the polycarbonate shingles. The light passes through the facade and creates varying interior atmosphere at different time with the changing light condition of the sky.
▼木瓦從建筑頂部“灑落”下來,逐漸與聚碳酸酯表面融為一體,the upper portion is composed of solid wood shingles and they trickle down to mixed with polycarbonate shingles on the lower part
▼立面細(xì)部,facade detailed view
▼閃閃發(fā)光的半透明立面,the translucent facade is glittering in the sun
夜晚,從建筑內(nèi)部發(fā)出的光線使其看上去猶如河岸上的燈籠,比起建筑物而言,它更像是一件優(yōu)美的工藝作品。
At night with the light from the inside, the building becomes a lantern glowing on the riverbank. The structure seems less of a building but becomes more like a piece of craftwork.
▼背部立面夜景,rear facade night view
公共區(qū)域的設(shè)計與建筑外部的簡潔感形成和諧的呼應(yīng),呈現(xiàn)出畫廊般的觀感,空間頂部還裝飾著專門定制的裝置藝術(shù)品,其靈感源于經(jīng)典的Boh–Srang傘,以精致而獨特的造型對當(dāng)?shù)厥止に囘M(jìn)行了現(xiàn)代化的詮釋。
The public area interior complements the exterior simplicity, gives a gallery-like feeling that accommodates the site-specific installations inspired by the famous Boh–Srang umbrella, and creates delicate and dramatic silhouettes expressing contemporary interpretation of the local handicraft.
▼酒店大堂,lobby
▼酒吧,bar
▼一層公共區(qū)域,public area on the ground floor
▼交通空間,circulation area
▼專門定制的裝置藝術(shù)品,靈感源于經(jīng)典的Boh–Srang傘, the site-specific installations inspired by the famous Boh–Srang umbrella
客房內(nèi)部為客人們提供了發(fā)現(xiàn)清邁的全新視角。天花板上裝飾著與清邁的重要地點和事件有關(guān)的圖像,包括古城墻、水燈節(jié)、松樹林和Pah-Chor峽谷等等。這些圖像從天花板無限地延伸至覆蓋以鏡面的墻壁,帶來一種超現(xiàn)實的無邊界體驗。14間客房各自擁有不同的圖像,營造出獨具一格的室內(nèi)氛圍:寧靜、活潑、優(yōu)雅或神秘,能夠滿足客人們的不同喜好。
The guest room interior is a place to rediscover Chiang Mai in a new angle, literally. Images of important places and events of Chiang Mai such as its ancient city wall, floating lantern festival, pine forest, Pah-Chor canyon, etc., are placed on the entire ceiling. The images infinitely reflected onto the two long walls cladded with small mirror shingles, giving a surreal borderless sensation. The images are all different for each of the fourteen guest rooms. Each emanates different and unique feeling: tranquil, playful, cultured, mysterious, etc. suitable for any preferences of the guests.
▼客房的天花板上裝飾著與清邁的重要地點和事件有關(guān)的圖像,images of important places and events of Chiang Mai are placed on the entire ceiling
▼圖像從天花板無限地延伸至覆蓋以鏡面的墻壁,the images infinitely reflected onto the two long walls cladded with small mirror shingles
▼客房室內(nèi)陽臺,guest room balcony
▼戶外公共區(qū)域,outdoor public area
Little Shelter酒店不僅是一個用于休憩的場所,它還向人們介紹著清邁的過去、現(xiàn)在甚至可能是未來。
Little Shelter is not only a place to sleep. It is an introduction of the past, the present, and probably the future of Chiang Mai to its visitors.
▼立面細(xì)部,facade detailed view
▼室內(nèi)細(xì)部,interior detailed view
▼墻面細(xì)部,wall detail
▼首層平面圖,ground floor plan
▼立面圖1,elevation 1
▼立面圖2,elevation 2
Project Name: Little Shelter Hotel
Client: Little Shelter Co., Ltd.
Location: 208, 25 Chiang Mai-Lamphun Rd, Tambon Wat Ket, Amphoe Mueang Chiang Mai, Chang Wat Chiang Mai 5000
Architectural, Interior, and Landscape Design: Department of Architecture Co.
Principal Architect: Amata Luphaiboon, Twitee Vajrabhaya
Project Architect: Adhithep Leewananthawet
Architectural Design Team: Pitchaya Poonsin, Tanadeth Mahapolsirikun, Supavit Junsompitsiri
Interior Design Team: Yada Pianpanit, Apisara Lertrattanakit
Lighting Designer: Accent Studio
Structural Engineer: NEXT Engineering Design Co., Ltd.
MEP Engineer: NEXT Engineering Design Co., Ltd.
Main Materials: Wood shingle, polycarbonate sheet, and colored-concrete
Building Area: 890 sq.m.
Design Period: May/2017 – January/2018
Construction Period: December/2017- April/2019
Photographs: W Workspace Company Limited
來源:本文轉(zhuǎn)載自谷德設(shè)計網(wǎng)(gooood)
我們重在分享,尊重原創(chuàng)。如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題,請與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除內(nèi)容!
- 時間 2019-05-18 /
- 作者 /